About Me

Hi there! I’m Andrew Hodges, a worldbuilding consultant, editor, and translator (German/Croatian–English).

I specialise in the narrative social sciences and humanities and in fantasy and science fiction.

In a previous career, I worked as a research academic for ten years in social anthropology and the history of science, technology, and medicine. My research background means I am intimately familiar with the conventions of social anthropology and history writing. I also know what to look for in a funding application or book proposal.

First, I studied history and philosophy of science at the University of Cambridge, before completing a PhD in social anthropology at the University of Manchester. I then gained a Marie Curie individual fellowship for a project based in Croatia. Finally, I worked as a research academic on a DFG project at the Leibniz Institute for East and Southeast European Studies in Regensburg, Germany. Over this period, I published two monographs, co-authored a monograph published in English and German, and wrote over 20 journal articles.

In 2018 I set up my own business in Germany; first part-time, and then full-time after moving back to the UK in 2019. The CIEP and PTC offered the editorial training that many part-time academic editors appeared to lack. For more about my research background and experience, check out my ResearchGate and Google Scholar profiles. Here’s more info about my training and qualifications and about book projects I’ve worked on.

While I began my career as an academic editor, I quickly moved to also specialise in genre fiction (science fiction and fantasy). I now offer worldbuilding consulting and copyediting editing for authors in these genres and am currently completing my developmental editing training for fiction.

In my free time I enjoy running, cycling, and hiking in the national parks of Scotland and learning new languages (Mandarin Chinese at the moment). I am also writing a subterranean fantasy fiction novel.